En Transcreare, traducir es crear.
Somos una boutique de servicios lingüísticos de alta calidad.
Creemos que, para poder llegar a un nuevo mercado/cliente/usuario, las traducciones han de ser:
-
Claras
Estar escritas de forma impecable en el idioma meta, para que el destinatario entienda sin dificultad el mensaje, se sienta identificado con él y lo perciba como escrito originalmente en su idioma.
-
Adaptadas a la cultura de destino
Respetando el contexto cultural en el cual se difundirán.
-
De confianza
Realizadas en tiempo y en forma acordes a las necesidades del cliente por profesionales expertos y con amplia experiencia.
No solo hablamos idiomas, hablamos la cultura de los países.
No solo traducimos palabras, creamos los contenidos adecuados para el público al que se dirigen.
Veamos un ejemplo:
¡Confíe en el equipo experto de Transcreare y conquiste los mercados de habla hispana!
Berenice Font
Fundadora y directora de Transcreare
«Sin traducción habitaríamos provincias lindantes con el silencio.»
George Steiner
«Nací en Egipto —en el Nilómetro, isla de Roda— en medio del Nilo, entre el lado de la vida y el de la muerte. Desde entonces viajé incesantemente de un continente a otro, adaptándome a diferentes países, culturas e idiomas, en un recorrido nómada diplomático mientras mis padres representaban con honor a su país de origen: México.
Tengo la fortuna de hablar perfectamente 6 idiomas y de conocer por experiencia de vida las culturas ligadas a cada uno de ellos. Desde muy joven he ejercido como traductora informal en eventos diplomáticos y de promoción cultural.
En el año 2007 hice por fin de mi pasión un estilo de vida e ingresé profesionalmente en la industria de la traducción como traductora, transcreadora, revisora y consultora. Todo este bagaje me aporta la versatilidad necesaria para asesorar de forma única a mis clientes sobre las culturas de los diferentes países de habla hispana en los que desean implantarse.»